¿Qué aspectos debemos tener en cuenta para asegurarnos la calidad cuando tenemos que encargar una traducción?
Un traductor / muchos traductores
Podemos recurrir a un único traductor directo cuando necesitamos a menudo traducciones a una misma lengua, pero debemos tenir en cuenta que las traducciones hay que revisarlas, por lo tanto, debemos asegurarnos de que este traductor tiene alguien que le haga la corrección antes de entregar su trabajo.
En cualquier caso, si tenemos entre manos un proyecto multilingüe, siempre es preferible recurrir a una agencia que lo coordine.
Si cuenta con un grupo de traductores, o la agencia deriva sus encargos de traducción a un grupo de varios traductores, intente asignar siempre un mismo tipo de texto al mismo traductor, así se asegura la coherencia y la consistencia de los textos.